Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Swedish - " Min älskling " " Utan tvivel "
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
Title
" Min älskling " " Utan tvivel "
Text to be translated
Submitted by
xignizx
Source language: Swedish
" Min älskling "
" Utan tvivel "
4 February 2008 16:59
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
4 February 2008 17:01
smy
จำนวนข้อความ: 2481
are these single words pias?
CC:
pias
4 February 2008 17:04
xignizx
จำนวนข้อความ: 1
i dont know, one person writte this words for one friend in swe. but i want to know wath does mean. in inglish or in spanish
4 February 2008 17:08
smy
จำนวนข้อความ: 2481
Ok xignizx
4 February 2008 17:15
pias
จำนวนข้อความ: 8113
No...not single words smy!
"my darling"
"without doubt"
4 February 2008 17:19
smy
จำนวนข้อความ: 2481
Tack pias !