Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-English - Hejsan!Jag skulle skriva ett brev till Julite...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Speech - Education
Title
Hejsan!Jag skulle skriva ett brev till Julite...
Text
Submitted by
kawe
Source language: Swedish
Hejsan!Jag skulle skriva ett brev till Julite Mamma
Title
Hello! I should write a letter to Julite's Mum
Translation
English
Translated by
pias
Target language: English
Hello! I should write a letter to Julite's Mum
Validated by
Tantine
- 6 March 2008 21:23
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 March 2008 19:12
Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hej pias
Should this read "Julite's mum"?
Bises
Tantine
6 March 2008 19:19
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Or maybe: Mum Julite
6 March 2008 19:24
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Salut Tantine!
Yes, you are right, Thanks!
(The source also miss the "s".)
I'll edit ...
6 March 2008 19:34
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hello Lilly!
..Wow a new avatar, I didn't recognized you first.
I don't think that your proposal here is right, even if your ideas often are good.
6 March 2008 21:24
Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
It's validated
Bises
Tantine