Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Hejsan!Jag skulle skriva ett brev till Julite...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення - Освіта
Заголовок
Hejsan!Jag skulle skriva ett brev till Julite...
Текст
Публікацію зроблено
kawe
Мова оригіналу: Шведська
Hejsan!Jag skulle skriva ett brev till Julite Mamma
Заголовок
Hello! I should write a letter to Julite's Mum
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
pias
Мова, якою перекладати: Англійська
Hello! I should write a letter to Julite's Mum
Затверджено
Tantine
- 6 Березня 2008 21:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Березня 2008 19:12
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hej pias
Should this read "Julite's mum"?
Bises
Tantine
6 Березня 2008 19:19
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Or maybe: Mum Julite
6 Березня 2008 19:24
pias
Кількість повідомлень: 8113
Salut Tantine!
Yes, you are right, Thanks!
(The source also miss the "s".)
I'll edit ...
6 Березня 2008 19:34
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello Lilly!
..Wow a new avatar, I didn't recognized you first.
I don't think that your proposal here is right, even if your ideas often are good.
6 Березня 2008 21:24
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
It's validated
Bises
Tantine