Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-Romanian - Cap.3 Christopher salio furioso de la...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishRomanian

กลุ่ม Humor - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Cap.3 Christopher salio furioso de la...
Text
Submitted by Anda_you
Source language: Spanish

Cap.3

Christopher salio furioso de la habitacion del hospital en la cual se encuentra su hermano. Gracias a dios estaba mejor pero eso no podia quedarse asi. Sabia perfectamente quien le ocaciono ese accidente y hiba a tomar cartas en el asunto.Alfonso decidio quedarse con Christian mientras Chris hiba a arreglar aquel pequeño asunto.Se monto en su camioneta y luego se fua su casa.Cuando llego, ya las personas que necesitaba lo esperaban. Entro a su despacho con paso ligero y se sento en silla de cuero.
Remarks about the translation
Quero que seea traducto en Rumana porque yo soy de Rumania.Y en Englez si se puiede claro

Title
Cap. 3 Christopher ieÅŸi furios...
Translation
Romanian

Translated by Freya
Target language: Romanian

Cap.3

Christopher ieşi furios din salonul de spital în care se afla fratele lui. Din fericire, acesta era mai bine, dar asta nu putea rămâne aşa. Ştia perfect cine îi provocase acel accident şi urma să ia măsuri în această privinţă. Alfonso hotărî să rămână cu Christian, în timp ce Chris urma să se ocupe de acel lucru. Se urcă în camioneta lui şi apoi se duse acasă. Când ajunse, deja persoanele de care avea nevoie îl aşteptau. Intră în biroul lui păşind încet şi se aşeză în scaunul de piele.
Remarks about the translation
"acesta" se referă la fratele lui Christopher.
"pequeño asunto"= mică problemă, mică "chestie", mic amănunt;
Validated by iepurica - 5 May 2008 16:25