Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Italian - Aphorisme 60
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Essay
Title
Aphorisme 60
Text
Submitted by
Minny
Source language: German
Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Remarks about the translation
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Title
Aforisma 60
Translation
Italian
Translated by
IkIch
Target language: Italian
Quando il tuo cuore batte,
quando pensi alla tua casa,
è la tua casa.
Validated by
Efylove
- 2 February 2009 20:08