Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-English - le Coran et l'alcool

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglishHindiPersian languageArabic

Title
le Coran et l'alcool
Text
Submitted by Francky5591
Source language: French

Dans Sounan Ibn-Majah, Volume 3, Livre des Intoxicants, Chapitre 30, Hadith No. 3380:
Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporte que le Prophète Mohammed (paix sur lui) a dit: Allah a maudit dix personnes qui traitent avec l'alcool. Celui qui le distille, celui pour qui il est distillé, celui qui le boit, celui qui le transporte, celui chez qui il est transporté, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui profite de l'argent obtenu par sa vente, celui qui l'achète pour lui-même et celui qui l'achète pour quelqu'un d'autre."
Remarks about the translation
Source : http://islammedia.free.fr/Pages/islam-alcool.html

Title
the Qur'an and alcohol
Translation
English

Translated by Lein
Target language: English

In Sunan Ibn-Majah, Volume 3, Book of Intoxicants, Chapter 30, Hadith No. 3380:
Anas (may Allah be pleased with him) reports that the Prophet Muhammad (peace be upon him) has said: Allah has cursed ten people who deal with alcohol. The one who distills it, the one for whom it is distilled, the one who drinks it, the one who transports it, the one to whom it is transported, the one who serves it, the one who sells it, the one who profits from the money obtained by the sale, the one who buys it for himself and the one who buys it for someone else.”
Remarks about the translation
I have left the name as in the original but I believe Sounan Ibn-Majah should be Sounan Ibn-I-Majah.
Most translations don’t talk about ‘ten people’ but about ‘ten groups of people’.
Validated by Francky5591 - 23 December 2009 00:48





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 December 2009 22:40

gbernsdorff
จำนวนข้อความ: 240
-English spells Sunan Ibn Majah.
-My Koran is in Malay. It also speaks of *ten groups of people*