Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - le Coran et l'alcool

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어힌디어페르시아어아라비아어

제목
le Coran et l'alcool
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Dans Sounan Ibn-Majah, Volume 3, Livre des Intoxicants, Chapitre 30, Hadith No. 3380:
Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporte que le Prophète Mohammed (paix sur lui) a dit: Allah a maudit dix personnes qui traitent avec l'alcool. Celui qui le distille, celui pour qui il est distillé, celui qui le boit, celui qui le transporte, celui chez qui il est transporté, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui profite de l'argent obtenu par sa vente, celui qui l'achète pour lui-même et celui qui l'achète pour quelqu'un d'autre."
이 번역물에 관한 주의사항
Source : http://islammedia.free.fr/Pages/islam-alcool.html

제목
the Qur'an and alcohol
번역
영어

Lein에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

In Sunan Ibn-Majah, Volume 3, Book of Intoxicants, Chapter 30, Hadith No. 3380:
Anas (may Allah be pleased with him) reports that the Prophet Muhammad (peace be upon him) has said: Allah has cursed ten people who deal with alcohol. The one who distills it, the one for whom it is distilled, the one who drinks it, the one who transports it, the one to whom it is transported, the one who serves it, the one who sells it, the one who profits from the money obtained by the sale, the one who buys it for himself and the one who buys it for someone else.”
이 번역물에 관한 주의사항
I have left the name as in the original but I believe Sounan Ibn-Majah should be Sounan Ibn-I-Majah.
Most translations don’t talk about ‘ten people’ but about ‘ten groups of people’.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 23일 00:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 22일 22:40

gbernsdorff
게시물 갯수: 240
-English spells Sunan Ibn Majah.
-My Koran is in Malay. It also speaks of *ten groups of people*