Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Swedish - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRomanianPortuguese brazilianAlbanianGermanBulgarianFrenchChinese simplifiedPolishItalianRussianDanishSpanishSwedishDutchHungarianNorwegianHebrewGreekFinnishMongolianArabicLithuanian

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Text
Submitted by jp
Source language: English

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Title
Gott nytt år 2010
Translation
Swedish

Translated by pias
Target language: Swedish

Gott nytt år 2010 till alla cucumis vänner! (Nej, det är inte för sent! Men naturligtvis så har det goda året redan startat i forumet).

Många nya experter har lagts till den sista tiden, tack till dem för att de accepterat att hjälpa oss.

Självfallet även tack till superadministratörerna lilian canale & Francky5591 för att de tar hand om sidan.

Många förbättringar väntar i att-göra-listan, så jag hoppas kunna förverkliga några av dem i år!
Validated by lenab - 30 January 2010 19:16





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 January 2010 17:34

lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Får jag komma med några förslag på ändringar??

Många nya experter har lagts till den sista tiden, tack till dem för att de accepterat att hjälpa oss.

Många förbättringar väntar i att-göra-listan, så jag hoppas kunna förverkliga några av dem i år!

Vad tyx??

30 January 2010 18:04

pias
จำนวนข้อความ: 8113
tyx o tyx... Kör i vind!

30 January 2010 18:51

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Korrigerat :X