Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Breton - Buongiorno amore, hai dormito bene?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Colloquial - Love / Friendship
Title
Buongiorno amore, hai dormito bene?
Text
Submitted by
orsoelettrico
Source language: Italian
Buongiorno amore, hai dormito bene?
Title
Devezh mat a c'harantez, kousket 'peus mat ?
Translation
Breton
Translated by
abies-alba
Target language: Breton
Devezh mat a c'harantez, kousket 'peus mat ?
Validated by
abies-alba
- 25 March 2011 06:32