Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Bretonų - Buongiorno amore, hai dormito bene?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųEsperantoBretonų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Buongiorno amore, hai dormito bene?
Tekstas
Pateikta orsoelettrico
Originalo kalba: Italų

Buongiorno amore, hai dormito bene?

Pavadinimas
Devezh mat a c'harantez, kousket 'peus mat ?
Vertimas
Bretonų

Išvertė abies-alba
Kalba, į kurią verčiama: Bretonų

Devezh mat a c'harantez, kousket 'peus mat ?
Validated by abies-alba - 25 kovas 2011 06:32