Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Esperanto - Senenergiigi, tute malvigligi kaj ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
This translation request is "Meaning only".
Title
Senenergiigi, tute malvigligi kaj ...
Text to be translated
Submitted by
aline nascimento
Source language: Esperanto
Senenergiigi, tute malvigligi kaj senkuraÄigi: Mi ne scias, kio tiel deprimas min, ke mi nenion volas fari.Åœi estas deprimita de sia malsukceso.Promenado en la naturo malpliigis la deprimon.Li tre deprimiÄis, sed mi kuraÄigis lin.
Edited by
lilian canale
- 5 December 2010 13:23