Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - Viva e ame. Simplifique.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Word
Title
Viva e ame. Simplifique.
Text to be translated
Submitted by
camilaR
Source language: Portuguese brazilian
Viva e ame. Simplifique.
Edited by
lilian canale
- 21 January 2011 15:55
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
21 January 2011 12:51
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Have put this in stand-by.. Seem to me it's not acceptable according to rule 4.
CC:
lilian canale
21 January 2011 15:55
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
It's fine, Lene. Three verbs into imperative
21 January 2011 16:25
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
OUPPSS. Thanks,Lilian.
CC:
lilian canale