Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Slovenian-Klingon - prevod - punktacija in velike zaÄetnice
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
กลุ่ม
Explanations - Computers / Internet
Title
prevod - punktacija in velike zaÄetnice
Translation
Slovenian-Klingon
Submitted by
cucumis
Source language: Slovenian
Prevod mora upoÅ¡tevati punktacijo (postavljanje pik), veliko in malo zaÄetnico iz izvirnega besedila. ÄŒe izvirnik ne vsebuje pike na koncu povedi, potem je ne sme vsebovati niti prevod.
21 July 2005 12:21