Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Irish-French - Tabhair póg dom, táim Éireannach
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Tabhair póg dom, táim Éireannach
Text
Submitted by
stevie44
Source language: Irish
Tabhair póg dom, táim Éireannach
Title
kiss me
Translation
French
Translated by
stevie44
Target language: French
Embrasse-moi, je suis irlandais
Validated by
Francky5591
- 27 March 2007 16:44
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 March 2007 16:26
nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Kiss me = embrasse-moi??
27 March 2007 16:33
apple
จำนวนข้อความ: 972
Eh, sì. Si dice così.