Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romanian - Mulţumesc tare mult pentru descrierea ta
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Mulţumesc tare mult pentru descrierea ta
Text to be translated
Submitted by
one_and_only
Source language: Romanian
Mulţumesc tare mult pentru descrierea ta, se pare că e un ţinut foarte frumos acolo, cu aşa de multe plaje.....dar eu nu vorbesc engleza aproape deloc.Toate cele bune!
Edited by
iepurica
- 19 September 2007 12:02
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 September 2007 10:26
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hello, please, abbreviations and/or sms style >>>"meaning only" (cuvânt cu cuvânt) Thank you!