Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Roemeens - Mulţumesc tare mult pentru descrierea ta
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Mulţumesc tare mult pentru descrierea ta
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
one_and_only
Uitgangs-taal: Roemeens
Mulţumesc tare mult pentru descrierea ta, se pare că e un ţinut foarte frumos acolo, cu aşa de multe plaje.....dar eu nu vorbesc engleza aproape deloc.Toate cele bune!
Laatst bewerkt door
iepurica
- 19 september 2007 12:02
Laatste bericht
Auteur
Bericht
19 september 2007 10:26
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello, please, abbreviations and/or sms style >>>"meaning only" (cuvânt cu cuvânt) Thank you!