Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Шведский - Zovem se Roxy. Imam 15 godina! Volim da pricham...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийШведскийГолландскийэстонский

Категория Независимое сочинительство - Повседневность

Статус
Zovem se Roxy. Imam 15 godina! Volim da pricham...
Tекст
Добавлено di_erika
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Zovem se Roxy. Imam 15 godina! Volim da pricham strane jezike!Pricham srpski,engleski,nemacki,spanski i estonski! Kako se ti zoves? Koliko imas godina? Odakle si? Puno pozdrava od Roxy!
Dovidjenja!

Статус
Jag heter....
Перевод
Шведский

Перевод сделан di_erika
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Jag heter roxy. Jag är 15 år. Jag tycker om att prata olika språk! Jag kan prata serbiska, engelska, tyska, spanska och estländska.
Vad heter du? Hur gammal är du? Var kommer du ifrån? Vänliga hälsningar från roxy! Hej då!
Комментарии для переводчика
kan ha stavat lite fel....min bosniska e lite rostig!!!!
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 26 Март 2008 21:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Март 2008 14:33

arcobaleno
Кол-во сообщений: 226
In English: "My name is Roxi.I am 15 years old.I would like to learn forign languages! I learn Serbian,English,German,Spanish and Estonian! What is your name?How old are you? Best Regards from Roxi. Good - bye"

24 Март 2008 19:36

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks a lot arcobaleno for your "bridge"!

Hej di_erika,
ser att du missat att översätta "Imam 15 godina!",
jag korrigerar det samt några småfel. (Liten bokstav istället för stor) Sedan så får det bli en omröstning!

Före redigering:
jag heter roxy. jag tycker om att prata olika språk! jag kan prata serbiska, engelska, tyska, spanska och estlendska. Vad heter du? hur gammal är du? var kommer du ifrån? vänliga hälsningar från roxy! hej då!

25 Март 2008 09:26

di_erika
Кол-во сообщений: 2
Ja det stämmer det ser jag nu, tack!

26 Март 2008 18:26

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hi Roller-Coaster,
could you please confirm if arcobaleno's bridge ABOVE is right,(I think it is) but since you are the expert here...I better ask you to.


CC: Roller-Coaster

26 Март 2008 20:50

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
It's fine more or less. Few changes:

"...I like to speak foreign languages. I know Serbian, German, English, Spanish... How old are you? WHERE ARE YOU FROM?"


26 Март 2008 20:57

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks for your fast answer Roller-C..

26 Март 2008 20:59

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
I wasn't that fast, but fast enough


26 Март 2008 21:04

pias
Кол-во сообщений: 8113

26 Март 2008 21:04

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Then my Cucumis clock is a bit... WRONG

Anyway, I feel proud

26 Март 2008 21:09

pias
Кол-во сообщений: 8113
No... your clock is just fine! I guess my eyes (or brain) wasn't "with me".

I changed the message above..to a smiley, because I thought that you not had read it yet.

26 Март 2008 23:35

arcobaleno
Кол-во сообщений: 226
Oh, A BIG SORRY for missing "WHERE ARE YOU FROM?"..It is oversight..
Thank you Roller-Coaster, for "Pricham" = know..
I think it was: " I like to know foreign languages ", or not?
Because of it I understand it like "..to learn.."
Serbian is close to Bulgarian, but..it seems there is a little bit lights and shades of expression..