| |
|
ترجمه - صربی-سوئدی - Zovem se Roxy. Imam 15 godina! Volim da pricham...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره | Zovem se Roxy. Imam 15 godina! Volim da pricham... | | زبان مبداء: صربی
Zovem se Roxy. Imam 15 godina! Volim da pricham strane jezike!Pricham srpski,engleski,nemacki,spanski i estonski! Kako se ti zoves? Koliko imas godina? Odakle si? Puno pozdrava od Roxy! Dovidjenja! |
|
| | | زبان مقصد: سوئدی
Jag heter roxy. Jag är 15 år. Jag tycker om att prata olika språk! Jag kan prata serbiska, engelska, tyska, spanska och estländska. Vad heter du? Hur gammal är du? Var kommer du ifrån? Vänliga hälsningar från roxy! Hej då!
| | kan ha stavat lite fel....min bosniska e lite rostig!!!! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 26 مارس 2008 21:00
آخرین پیامها | | | | | 24 مارس 2008 14:33 | | | In English: "My name is Roxi.I am 15 years old.I would like to learn forign languages! I learn Serbian,English,German,Spanish and Estonian! What is your name?How old are you? Best Regards from Roxi. Good - bye" | | | 24 مارس 2008 19:36 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Thanks a lot arcobaleno for your "bridge"!
Hej di_erika,
ser att du missat att översätta "Imam 15 godina!",
jag korrigerar det samt några småfel. (Liten bokstav istället för stor) Sedan så får det bli en omröstning!
Före redigering:
jag heter roxy. jag tycker om att prata olika sprÃ¥k! jag kan prata serbiska, engelska, tyska, spanska och estlendska. Vad heter du? hur gammal är du? var kommer du ifrÃ¥n? vänliga hälsningar frÃ¥n roxy! hej dÃ¥! | | | 25 مارس 2008 09:26 | | | Ja det stämmer det ser jag nu, tack! | | | 26 مارس 2008 18:26 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Hi Roller-Coaster,
could you please confirm if arcobaleno's bridge ABOVE is right,(I think it is) but since you are the expert here...I better ask you to.
CC: Roller-Coaster | | | 26 مارس 2008 20:50 | | | It's fine more or less. Few changes:
"...I like to speak foreign languages. I know Serbian, German, English, Spanish... How old are you? WHERE ARE YOU FROM?"
| | | 26 مارس 2008 20:57 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Thanks for your fast answer Roller-C.. | | | 26 مارس 2008 20:59 | | | I wasn't that fast, but fast enough
| | | 26 مارس 2008 21:04 | | piasتعداد پیامها: 8113 | | | | 26 مارس 2008 21:04 | | | Then my Cucumis clock is a bit... WRONG
Anyway, I feel proud | | | 26 مارس 2008 21:09 | | piasتعداد پیامها: 8113 | | | | 26 مارس 2008 23:35 | | | Oh, A BIG SORRY for missing "WHERE ARE YOU FROM?"..It is oversight..
Thank you Roller-Coaster, for "Pricham" = know..
I think it was: " I like to know foreign languages ", or not?
Because of it I understand it like "..to learn.."
Serbian is close to Bulgarian, but..it seems there is a little bit lights and shades of expression.. |
|
| |
|