Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-سوئدی - Zovem se Roxy. Imam 15 godina! Volim da pricham...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیسوئدیهلندیاستونیایی

طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره

عنوان
Zovem se Roxy. Imam 15 godina! Volim da pricham...
متن
di_erika پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Zovem se Roxy. Imam 15 godina! Volim da pricham strane jezike!Pricham srpski,engleski,nemacki,spanski i estonski! Kako se ti zoves? Koliko imas godina? Odakle si? Puno pozdrava od Roxy!
Dovidjenja!

عنوان
Jag heter....
ترجمه
سوئدی

di_erika ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Jag heter roxy. Jag är 15 år. Jag tycker om att prata olika språk! Jag kan prata serbiska, engelska, tyska, spanska och estländska.
Vad heter du? Hur gammal är du? Var kommer du ifrån? Vänliga hälsningar från roxy! Hej då!
ملاحظاتی درباره ترجمه
kan ha stavat lite fel....min bosniska e lite rostig!!!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 26 مارس 2008 21:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 مارس 2008 14:33

arcobaleno
تعداد پیامها: 226
In English: "My name is Roxi.I am 15 years old.I would like to learn forign languages! I learn Serbian,English,German,Spanish and Estonian! What is your name?How old are you? Best Regards from Roxi. Good - bye"

24 مارس 2008 19:36

pias
تعداد پیامها: 8114
Thanks a lot arcobaleno for your "bridge"!

Hej di_erika,
ser att du missat att översätta "Imam 15 godina!",
jag korrigerar det samt några småfel. (Liten bokstav istället för stor) Sedan så får det bli en omröstning!

Före redigering:
jag heter roxy. jag tycker om att prata olika språk! jag kan prata serbiska, engelska, tyska, spanska och estlendska. Vad heter du? hur gammal är du? var kommer du ifrån? vänliga hälsningar från roxy! hej då!

25 مارس 2008 09:26

di_erika
تعداد پیامها: 2
Ja det stämmer det ser jag nu, tack!

26 مارس 2008 18:26

pias
تعداد پیامها: 8114
Hi Roller-Coaster,
could you please confirm if arcobaleno's bridge ABOVE is right,(I think it is) but since you are the expert here...I better ask you to.


CC: Roller-Coaster

26 مارس 2008 20:50

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
It's fine more or less. Few changes:

"...I like to speak foreign languages. I know Serbian, German, English, Spanish... How old are you? WHERE ARE YOU FROM?"


26 مارس 2008 20:57

pias
تعداد پیامها: 8114
Thanks for your fast answer Roller-C..

26 مارس 2008 20:59

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
I wasn't that fast, but fast enough


26 مارس 2008 21:04

pias
تعداد پیامها: 8114

26 مارس 2008 21:04

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Then my Cucumis clock is a bit... WRONG

Anyway, I feel proud

26 مارس 2008 21:09

pias
تعداد پیامها: 8114
No... your clock is just fine! I guess my eyes (or brain) wasn't "with me".

I changed the message above..to a smiley, because I thought that you not had read it yet.

26 مارس 2008 23:35

arcobaleno
تعداد پیامها: 226
Oh, A BIG SORRY for missing "WHERE ARE YOU FROM?"..It is oversight..
Thank you Roller-Coaster, for "Pricham" = know..
I think it was: " I like to know foreign languages ", or not?
Because of it I understand it like "..to learn.."
Serbian is close to Bulgarian, but..it seems there is a little bit lights and shades of expression..