Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Ãœretim hattının iÅŸletimi hakkındaki bilgi ve...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийАрабский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Üretim hattının işletimi hakkındaki bilgi ve...
Tекст
Добавлено elmota
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Üretim hattının işletimi hakkındaki bilgi ve sorumluluklar eğitim programında açık bir şekilde tanımlanmıştır. Üretim sahasında çalışacak kişileri bekleyen riskleri en aza indirmek için, eğitim süresince ve sonrası mutlaka uyulması gereken kurallar ve dikkat edilmesi gereken konuların bir kısmı aşağıda belirtimiştir.

Статус
Assembly line
Перевод
Английский

Перевод сделан Rise
Язык, на который нужно перевести: Английский

In the training program, information about the management of an assembly line has been given and the responsibilities have been clearly defined. In order to minimize the risks waiting for the people that are to work in the assembly line, some of the rules that have to be strictly obeyed during and after the program and the points which need to be taken into consideration are described below.
Комментарии для переводчика
The first sentence in the original text doesn't read well. I've tried the correct the syntax before translating it. It should be:
İlk cümlede anlatım bozukluğu var. Çevirmeden önce onu düzeltmeye çalıştım. Şöyle olmalı:

-Eğitim programında üretim hattının işletimi hakkında bilgi verilmiştir ve sorumluluklar açık bir şekilde tanımlanmıştır.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 7 Октябрь 2008 04:43