Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Ãœretim hattının iÅŸletimi hakkındaki bilgi ve...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیعربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Üretim hattının işletimi hakkındaki bilgi ve...
متن
elmota پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Üretim hattının işletimi hakkındaki bilgi ve sorumluluklar eğitim programında açık bir şekilde tanımlanmıştır. Üretim sahasında çalışacak kişileri bekleyen riskleri en aza indirmek için, eğitim süresince ve sonrası mutlaka uyulması gereken kurallar ve dikkat edilmesi gereken konuların bir kısmı aşağıda belirtimiştir.

عنوان
Assembly line
ترجمه
انگلیسی

Rise ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

In the training program, information about the management of an assembly line has been given and the responsibilities have been clearly defined. In order to minimize the risks waiting for the people that are to work in the assembly line, some of the rules that have to be strictly obeyed during and after the program and the points which need to be taken into consideration are described below.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The first sentence in the original text doesn't read well. I've tried the correct the syntax before translating it. It should be:
İlk cümlede anlatım bozukluğu var. Çevirmeden önce onu düzeltmeye çalıştım. Şöyle olmalı:

-Eğitim programında üretim hattının işletimi hakkında bilgi verilmiştir ve sorumluluklar açık bir şekilde tanımlanmıştır.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 اکتبر 2008 04:43