Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Оригинальный текст - Турецкий - 1. BÄ°R BAKIÅžIN,BÄ°R GÃœLÜŞÜN,BU GÖNLÃœMÃœN...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN...
Текст для перевода
Добавлено suse1969
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN İLÂCIDIR,SENİ ÖZLÜYORUM,SENİ COK SEVİYORUM. ULAŞILMASI GÜC BİR YILDIZSIN PEŞINDEN ÇIRPINAN SUSKUN YÜREĞİM.BİRTANEM

2. BIR CAN DEDIM SENI TARIF ETTILER.BIR YUDUM SEVDA DEDIM ONDA VAR DEDILER.DOST DEDIM OMUR BOYU DEDILER,YUREGI YANIK SEVDAYA SADIK SEVGIYE LAYIK SENI GOSTERDILER

3. Ben de sensız yasmadi, tek bir gul kollamadim, denedim baskasiyala hic mutlu olamadim, yar kosturdum ask yolunda bir yere varamadim, cok sevda gordum ama ben sana doyamadim...
Комментарии для переводчика
Das sind drei SMS. Leider kann ich kein türkisch. Möchte es zwar lernen, aber im Moment bin ich noch aufgeschmissen. Bitte helft mir!
Vielen Dank voraus!
Liebe Grüße
Susanne
1 Июль 2009 18:12