Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Турецкий - FACTUUR

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийТурецкий

Категория Литература - Дело / Работа

Статус
FACTUUR
Tекст
Добавлено iacikgoz
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

Facturatie van aangekochte brandstoffen in de periode 01/07/06-31/07/06 286,78 € Voor verdere detaillering van de aankopen (product, leverdatum, hoeveelheid en prijs), gelieve te kijken naar de bijlage(n) van deze factuur.
Комментарии для переводчика
Bİ FATURA OLDUĞUNU DÜŞÜNÜYORUM, ANCAK BORÇLU OLUP OLMADIĞIMLA İLGİLİ Bİ AÇIKLMAYA RASTLAYAMADIM, YARDIMCI OLRSANIZ SEVİNİRİM

Статус
Fatura
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Erdem Duyurmaz
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

01.07.06-31.07.06 arasındaki dönemde alınan 286,78 €'luk akaryakıtın faturası. diğer detaylı bilgiler için lütfen(ürün, teslim tarihi ve fiyat) faturadaki eke bakınız.
Комментарии для переводчика
Borçlu olup olmadığınız konusunda burada da bir bilgi yok. Satış söz konusu olduğuna göre, henüz ödeme yapmadıysanız sanırım daha ödemeniz gerek.
Последнее изменение было внесено пользователем ViÅŸneFr - 23 Январь 2007 17:58