Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Болгарский - Ta ’date ta ma8ate [tou Elyth] Htan mia 8eia...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийБолгарский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
Ta ’date ta ma8ate [tou Elyth] Htan mia 8eia...
Tекст
Добавлено aglaia
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Ta ’date ta ma8ate [tou Elyth]

Htan mia 8eia 8elhsh,
ki enow Agiou tama
Emeis oi duo na smi3oume
kai na genei to 8ama:

Oi barkes n’ anebainoune
ws ta pshla mpalkonia
Ki oi ortansies na petoun
ka8ws ta xelidonia

N’ anaboun oi Agioi keri
sth xarh twn duonw mas
Kai ta psarakia na filoun
thn akrh twn podiwn mas

Olos o kosmos n’ aporei
mwre ti na ’n’ kai touto
Me to mpouzouki na lalei
kai to mikro lagouto:

-Ta ’date ta ma8ate
mia agaph pou egennh8h
An8rwpos de thn katelei
ki’ o Adhs enikh8h.



Статус
Чухте ли вече, знаете ли /на Elyth/
Перевод
Болгарский

Перевод сделан drakova
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Бе небесната воля
и обещание на светец
ние двамата да се съберем
и чудото да се случи.

Лодките да преплават
целия път до високите балкони
и хортензиите да полетят
както лястовиците правят.

Светците да запалят свещ,
за да благословят нас двамата.
И рибката да целуне
крайчето на нашите ходила.

Целият свят да се чуди
"какво е това пък сега"
и мандолината да запее,
и малката лютня.

Чухте ли вече, знаете ли
каква любов се роди.
Никой не може да я унищожи
и Хадес е победен.
Последнее изменение было внесено пользователем tempest - 19 Декабрь 2006 21:15