Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Румынский - Le contrat de bail

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРумынский

Категория Наука

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Le contrat de bail
Tекст
Добавлено Titulescu
Язык, с которого нужно перевести: Французский

En tous les temps, le bail a exercé un grand développement sur la prospérité publique, comme on a observé dans les ouvrages spécialisés , mais analyser le contenu de cette institution est devenu l’objet de recherche de nombreuses études spécialisées, l’évolution historique du concept juridique y étant marquée de nombreuses adaptations aux besoins de l’humanité, sa présence de principe elle-même ayant la force de rester pour dépasser les siècles: l’assurance de l’usage d’un bien.
Комментарии для переводчика
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les signes diacritiques (accents, cédilles, etc...)si nécessaires, sera systématiquement rejetée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Статус
Contractul de închiriere
Перевод
Румынский

Перевод сделан nicumarc
Язык, на который нужно перевести: Румынский

În toate timpurile, chiria a produs un mare progres al prosperităţii publice, cum se observă în lucrările de specialitate, iar analizarea conţinutul acestei instituţii a devenit obiectul cercetării numeroaselor studii specializate, evoluţia istorică a conceptului juridic aici fiind marcată de numeroase adaptări la nevoile omenirii, prin prezenţa sa de principiu ea însăşi având forţa de a persista pentru a depăşi secolele: să asigure folosinţei unui bun.
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 26 Июль 2007 19:06