Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Английский - Vannski, det er blitt en sommer og to siden jeg...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Vannski, det er blitt en sommer og to siden jeg...
Tекст
Добавлено CatCartier
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Vannski, det er blitt en sommer og to siden jeg sist gjorde det, har blitt lite tube men lite ski pa eg i det siste. Her er vaeret elendig...som alltid denne sommeren her, har ikke setl pa maken, de fleste klager pa kulde, vind og regn. Sor i europa har det vaert ekgtremvarme, en mellomting hadde passt bedre. Kos deg med venner og ski. Hilsen.

Статус
Waterskiing, a couple of summers have passed...
Перевод
Английский

Перевод сделан Porfyhr
Язык, на который нужно перевести: Английский

Waterskiing, a couple of summers have passed since I last did it, some diving but little skiing as a matter a fact. The weather is a disaster here... as usual this summer, I haven't had such a lousy summer ever, most people are complaining about the cold, rain and wind. In the southern parts of Europe they've had extreme heat, something midway between the two would have suited me better. Enjoy your time with friends and skiing. Bye
Комментарии для переводчика
It is easier to translate the text as a text than in "meaning only".

"Tube" could mean both snorkeling, free diving, scuba diving and diving. The latter is chosen as it doesn't exclude any of the others. The norwegian language is freely written with some incomplete sentences.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 10 Август 2007 19:43