Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - her zaman aklimda olan askima bir degil bin...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Любoвь / Дружба
Статус
her zaman aklimda olan askima bir degil bin...
Tекст
Добавлено
petibou
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
her zaman aklimda olan askima bir degil bin opucuk seni cok seviyorum gulum
Статус
Pas un, mais mille baiser...
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
Pas un, mais mille baisers à mon amour qui est toujours dans mes pensées, je t'aime beaucoup ma rose.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 14 Сентябрь 2007 08:30