Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Французский - لقد وصلتني رسالتك التي أسعدتني كثيرا Ùˆ أحسست بأن...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийФранцузский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
لقد وصلتني رسالتك التي أسعدتني كثيرا و أحسست بأن...
Tекст
Добавлено realnaf
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

لقد وصلتني رسالتك التي أسعدتني كثيرا و أحسست بأن هناك شابة جميلة تهتم بي و ترغب في إقامة علاقةأساسها الإحترام و الوفاء.
لهذا سأتحدث في هذه الرسالة عن نفسي ، أنا شاب أقيم مع عائلتي ، أحب الحياة المستقرة و أحب الوفاء لأنه أساس نجاح كل علاقة تجمع بين شاب و شابة ، أنا لا أدخن و لا أشرب الكحول و ليست لي أي علاقة مع الفتيات ، رياضتي المفضلة كرة القدم لقد لعبتها عندما كنت صغيرا و توقفت
أريد أن أعرف كيف تعيشين و هل أقمت علاقة من قبل و ماهي نظرتك إلى الحياة

Статус
J’ai bien reçu votre lettre qui m'a énormément fait plaisir
Перевод
Французский

Перевод сделан safabouzidi
Язык, на который нужно перевести: Французский

J’ai bien reçu votre lettre qui m'a fait énormément plaisir. J'ai senti qu'une jeune et jolie femme s'intéresse à moi et souhaite construire une relation de respect et de fidélité.
C'est pourquoi, dans ce présent courrier, je vais en dire plus sur ma personne. Je vis encore avec ma famille. J'aime avoir une vie stable. J'aime la fidélité car c'est le principe fondamental de la réussite d'une relation entre une femme et un homme. Je suis non fumeur, ne bois pas d'alcool et ne fréquente pas de filles. J'adore le football comme sport, j'y ai joué quand j'étais petit et j'ai arrêté ensuite.

J'aimerais à présent savoir comment vous vivez et si vous avez déjà eu des relations.
À quoi aspirez vous dans la vie?
Комментарии для переводчика
Il est difficile de déterminer quel registre de langue on doit utiliser à partir du texte arabe.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 29 Октябрь 2007 07:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Октябрь 2007 07:31

hisabre
Кол-во сообщений: 11
J'ai bien reçu ton courrier et j'ai senti qu'il y a une belle jeune femme qui s'intéresse à moi et qui désire établir une relation basée sur le respect et la fidélité
Donc je vais te parler de moi, je suis un jeune qui vit avec ses parents j'aime la vie bien stable
et j'aime la fidélité car c'est le secret d'une relation réussie entre une femme et un homme.
Je ne fume pas, je ne bois pas et je ne fréquente pas les filles. Mon sport préféré est le football et je l'ai pratiqué pendant mon enfance.
J'aimerais savoir comment tu vis, si tu as eu des relations avant et ta vision du monde

4 Октябрь 2007 20:22

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
-"un jeune qui vit avec ses parents..."
-"J'aimerais savoir comment tu vis

4 Октябрь 2007 20:36

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Pourquoi ne traduis-tu pas? il n'y a que trois petites fautes dans ce texte.
Please click here

4 Октябрь 2007 20:40

hisabre
Кол-во сообщений: 11
Merci franky je vais y remédier de suite