Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-フランス語 - لقد وصلتني رسالتك التي أسعدتني كثيرا Ùˆ أحسست بأن...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
لقد وصلتني رسالتك التي أسعدتني كثيرا و أحسست بأن...
テキスト
realnaf様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

لقد وصلتني رسالتك التي أسعدتني كثيرا و أحسست بأن هناك شابة جميلة تهتم بي و ترغب في إقامة علاقةأساسها الإحترام و الوفاء.
لهذا سأتحدث في هذه الرسالة عن نفسي ، أنا شاب أقيم مع عائلتي ، أحب الحياة المستقرة و أحب الوفاء لأنه أساس نجاح كل علاقة تجمع بين شاب و شابة ، أنا لا أدخن و لا أشرب الكحول و ليست لي أي علاقة مع الفتيات ، رياضتي المفضلة كرة القدم لقد لعبتها عندما كنت صغيرا و توقفت
أريد أن أعرف كيف تعيشين و هل أقمت علاقة من قبل و ماهي نظرتك إلى الحياة

タイトル
J’ai bien reçu votre lettre qui m'a énormément fait plaisir
翻訳
フランス語

safabouzidi様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

J’ai bien reçu votre lettre qui m'a fait énormément plaisir. J'ai senti qu'une jeune et jolie femme s'intéresse à moi et souhaite construire une relation de respect et de fidélité.
C'est pourquoi, dans ce présent courrier, je vais en dire plus sur ma personne. Je vis encore avec ma famille. J'aime avoir une vie stable. J'aime la fidélité car c'est le principe fondamental de la réussite d'une relation entre une femme et un homme. Je suis non fumeur, ne bois pas d'alcool et ne fréquente pas de filles. J'adore le football comme sport, j'y ai joué quand j'étais petit et j'ai arrêté ensuite.

J'aimerais à présent savoir comment vous vivez et si vous avez déjà eu des relations.
À quoi aspirez vous dans la vie?
翻訳についてのコメント
Il est difficile de déterminer quel registre de langue on doit utiliser à partir du texte arabe.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 10月 29日 07:34





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 29日 07:31

hisabre
投稿数: 11
J'ai bien reçu ton courrier et j'ai senti qu'il y a une belle jeune femme qui s'intéresse à moi et qui désire établir une relation basée sur le respect et la fidélité
Donc je vais te parler de moi, je suis un jeune qui vit avec ses parents j'aime la vie bien stable
et j'aime la fidélité car c'est le secret d'une relation réussie entre une femme et un homme.
Je ne fume pas, je ne bois pas et je ne fréquente pas les filles. Mon sport préféré est le football et je l'ai pratiqué pendant mon enfance.
J'aimerais savoir comment tu vis, si tu as eu des relations avant et ta vision du monde

2007年 10月 4日 20:22

Francky5591
投稿数: 12396
-"un jeune qui vit avec ses parents..."
-"J'aimerais savoir comment tu vis

2007年 10月 4日 20:36

Francky5591
投稿数: 12396
Pourquoi ne traduis-tu pas? il n'y a que trois petites fautes dans ce texte.
Please click here

2007年 10月 4日 20:40

hisabre
投稿数: 11
Merci franky je vais y remédier de suite