Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .


Completed translations

Tìm kiếm
Source language
Target language

Results 96901 - 96920 of about 105991
<< Trang kế•••••• 2346 ••••• 4346 •••• 4746 ••• 4826 •• 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 •• 4866 ••• 4946 ••••Trang trước >>
145
Source language
Turkish Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!

Completed translations
English Did you break the heart of the girl who has written this poem?
68
Source language
English 50 cent
Niggas screw they face up at me
On some real shit son, they don't want beef

Completed translations
Italian 50 cent
37
Source language
French en début d'après-midi la maman de marius et lui,
en début d'après-midi la maman de marius et lui,

Completed translations
Catalan A primera hora de la tarda la mare d'en Marius i ell,
234
Source language
Polish O sobie...
O sobie... Uczciwa. Niespokojny duch, który potrafi się jednak zatrzymać. Jestem ciekawa ludzi i świata. Nie jestem doskonała. Staram się wiele zrozumieć. Nie jestem jednak w stanie wszystkiego zaakceptować. Ale i tak jestem niepoprawną optymistką:-)

Completed translations
Italian Parlando di me...
English Talking about me...
63
Source language
Italian Dubbi._
La prossima volta starò più attento.
L'anno scorso non sono andato al mare._

Completed translations
English Doubts
61
Source language
Polish Aer
Witaj moja kochana / Witaj mój kochany
said by man / said by woman

Completed translations
Italian Aer
English Aer
19
Source language
Dutch bijna één jaartje samen
bijna één jaartje samen

Completed translations
Turkish yaklaşık bir yıldır birlikte
<< Trang kế•••••• 2346 ••••• 4346 •••• 4746 ••• 4826 •• 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 •• 4866 ••• 4946 ••••Trang trước >>