Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Sana bu ÅŸiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Chat - Love / Friendship

Title
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Text
Submitted by Summer
Source language: Turkish

Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
Remarks about the translation
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!

Title
Did you break the heart of the girl who has written this poem?
Dịch
English

Translated by Yolcu
Target language: English

Did you break the heart of the girl who has written this poem? I wonder the reason much. If the reason is deceiving, and if she loves much, she wont forgive you. If she forgives, know that she loves you not much...
Validated by Summer - 15 Tháng 5 2006 14:34