Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-French - život od j.m.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianFrench

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
život od j.m.
Text
Submitted by sljokica
Source language: Serbian

Samo ti kontrolišeš svoj život.On nema reprizu,zato ga proživi najbolje što umeš,jer će ti jednoga dana biti žao ako nisi.
Remarks about the translation
Cao,možete li da mi prevedete ove dve rečenice na francuski jezik iz Francuske?Ovo je rečenica koja izražava moje viđenje života.Potrbno mi je zbog pisma koje pisem..unapred hvala! :*

Title
La vie par j.m.
Dịch
French

Translated by Stane
Target language: French

C'est toi seul qui a la maîtrise de ta propre vie. Il n'y aura pas de reprise, alors vis-la le mieux possible, sinon un jour tu le regretteras.
Validated by Francky5591 - 9 Tháng 1 2010 10:40