Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-フランス語 - život od j.m.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語

カテゴリ 思考

タイトル
život od j.m.
テキスト
sljokica様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Samo ti kontrolišeš svoj život.On nema reprizu,zato ga proživi najbolje što umeš,jer će ti jednoga dana biti žao ako nisi.
翻訳についてのコメント
Cao,možete li da mi prevedete ove dve rečenice na francuski jezik iz Francuske?Ovo je rečenica koja izražava moje viđenje života.Potrbno mi je zbog pisma koje pisem..unapred hvala! :*

タイトル
La vie par j.m.
翻訳
フランス語

Stane様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

C'est toi seul qui a la maîtrise de ta propre vie. Il n'y aura pas de reprise, alors vis-la le mieux possible, sinon un jour tu le regretteras.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 1月 9日 10:40