Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Latinh - Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: LatinhSerbian

Nhóm chuyên mục Free writing - Education

Title
Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...
Text to be translated
Submitted by Tina 91
Source language: Latinh

Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu regnaverunt;quorom unus,Procas,duos filios,Numitorem et Amulium habuit.Numitori,qui natu maior erat,regnum reliquit.Sed Amulius fratrem expulit et solus regno potitus est.Fratris filiam,Rheam Silviam nomine,virginem Vestalem fecit,sic enim sperabat eam subole privari posse.Sed fama est partos a Rhea Silvia esse geminos dei Martis filios,Romulum et Remum;hos iussu Amulii in parvo alveo positos esse inque Tiberim Abiectos.
15 Tháng 10 2007 15:36





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 10 2007 11:11

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Can you please make a bridge for me when you get some free time? You'll get half of points of course

Thank you in advance!!!

CC: charisgre Porfyhr Xini

7 Tháng 11 2007 08:50

charisgre
Tổng số bài gửi: 256
bridge
The descendants of Aeneas ruled in the town of Alba Longa for a long time; one of them, Procas, had two sons, Numitor and Amulius. He left the leadership (the reign) to Numitor who was older (than his brother). But, Amulius expelled his brother and took the leadership for himself. He made the sister of his brother a virgin vestal (a priestess of the Goddess Vesta), Rhea Silvia was her name, hoping that this way he could deprive her of giving birth to descendants. But they say that two twins were born by Rhea Silvia, sons of the God Mars, Romulus and Remus; by the order of Amulius, both were put (placed) in a small trough (ancient tub or vat) and thrown into the river Tiberis.