Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 라틴어 - Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어세르비아어

분류 자유롭게 쓰기 - 교육

제목
Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu...
번역될 본문
Tina 91에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Aeneae posteri in urbe Alba Longa diu regnaverunt;quorom unus,Procas,duos filios,Numitorem et Amulium habuit.Numitori,qui natu maior erat,regnum reliquit.Sed Amulius fratrem expulit et solus regno potitus est.Fratris filiam,Rheam Silviam nomine,virginem Vestalem fecit,sic enim sperabat eam subole privari posse.Sed fama est partos a Rhea Silvia esse geminos dei Martis filios,Romulum et Remum;hos iussu Amulii in parvo alveo positos esse inque Tiberim Abiectos.
2007년 10월 15일 15:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 27일 11:11

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Can you please make a bridge for me when you get some free time? You'll get half of points of course

Thank you in advance!!!

CC: charisgre Porfyhr Xini

2007년 11월 7일 08:50

charisgre
게시물 갯수: 256
bridge
The descendants of Aeneas ruled in the town of Alba Longa for a long time; one of them, Procas, had two sons, Numitor and Amulius. He left the leadership (the reign) to Numitor who was older (than his brother). But, Amulius expelled his brother and took the leadership for himself. He made the sister of his brother a virgin vestal (a priestess of the Goddess Vesta), Rhea Silvia was her name, hoping that this way he could deprive her of giving birth to descendants. But they say that two twins were born by Rhea Silvia, sons of the God Mars, Romulus and Remus; by the order of Amulius, both were put (placed) in a small trough (ancient tub or vat) and thrown into the river Tiberis.