Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Френски - Je te regarde t'amuser et je fais semblant ...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Je te regarde t'amuser et je fais semblant ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
ناس
Език, от който се превежда: Френски
Je te regarde t'amuser et je fais semblant
Mais je n'peux pas t'empêcher d'être un enfant
Забележки за превода
Court extrait d'une chanson d'Hélène Ségara "Il y a trop de gens qui t'aiment"
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 11 Февруари 2008 09:06