Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - Je te regarde t'amuser et je fais semblant ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Je te regarde t'amuser et je fais semblant ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
ناس
Мова оригіналу: Французька
Je te regarde t'amuser et je fais semblant
Mais je n'peux pas t'empêcher d'être un enfant
Пояснення стосовно перекладу
Court extrait d'une chanson d'Hélène Ségara "Il y a trop de gens qui t'aiment"
Відредаговано
Francky5591
- 11 Лютого 2008 09:06