Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - melis 72

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Песен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
melis 72
Текст
Предоставено от raykogueorguiev
Език, от който се превежда: Английски

Don’t talk nonsense please, there is a lot of cure, how do you go?
As if everything you wanted doesn’t exist, do you think it’s worth?
The others don’t know, they don’t see how this feeling is difficult.
Take your hand, put it on my heart. See ! That’s the truth

Everywhere it’s cold, always in the darkness. Unspeakable by myself.
Our separation is very unnecessary, now from away without reason
Someone come to me, it’s you. We are both in love, there’s only one difference,
Mine is a little more than yours"

Заглавие
melis72
Превод
Турски

Преведено от raykogueorguiev
Желан език: Турски

Saçmalama ne olur çare çok nasıl gidersin?
Ä°stediÄŸin herÅŸey sanki yok, deÄŸer mi dersin?
Başkaları bilmez, görmez nasıl zor bir duygu bu.
Al elini kalbime koy. Bak! Gerçek bu.

Her yer soğuk, hep karanlık. Kendi kendime tarifsiz
Ayrılmamız çok gereksiz, şimdi uzaktan sebepsiz
Biri bana gelsin, o da sensin. İkimiz de aşığız, bir tek fark var:
Benimki senden biraz fazla

За последен път се одобри от handyy - 8 Октомври 2008 14:06