Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Турски - non so se ho scritto bene qua sotto
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
non so se ho scritto bene qua sotto
Текст
Предоставено от
ebrucans
Език, от който се превежда: Италиански
non so se ho scritto bene qua sotto
Заглавие
buraya; aşağıya doğru(iyi) yazdım mı bilmiyorum.
Превод
Турски
Преведено от
mim_tugba
Желан език: Турски
buraya; aşağıya doğru(iyi) yazdım mı bilmiyorum.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 16 Февруари 2009 12:01