Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - Very sick Polish boy...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Децата и младежите
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Very sick Polish boy...
Текст
Предоставено от
chayanne
Език, от който се превежда: Английски
A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:
Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland
A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Заглавие
Polonyalı çok hasta bir erkek
Превод
Турски
Преведено от
merdogan
Желан език: Турски
Polonyalı çok hasta bir erkek çocuğun (8 yaşında) farklı ülkelerden bir çok posta kartı almak gibi bir rüyası var. Onun adresi;
Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland
Onun web adresi;
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
За последен път се одобри от
canaydemir
- 14 Февруари 2009 17:23