Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиПолскиАнглийски

Категория Безплатно писане

Заглавие
Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Lev van Pelt
Език, от който се превежда: Френски

Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie n’est que lassitude et douleur. Ainsi donc, j’ai essayé de retenir ce qui n’existe plus ; d’inventer le rêve d’une vie perdue. Et j’ai réussi trop de fois… ; et je me damnerai, peut-être, pour cela. Je serais bientôt mis en Jugement ; c'est-à-dire : compté, pesé, divisé (MENE, TEKEL, PERES, tu le sais…) ; prêt pour aller « mit dem Engel reden »…
Забележки за превода
Ce texte est pour une lettre à une amie de la Silésie polonaise qui comprend bien peu de français.
Je voudrais un style littéraire, mais gardant à la fois le sens exact.

OTHER LANGUAGE REQUESTED : SILESIAN LANGUAGE
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 30 Август 2012 02:03





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Август 2012 02:17

Lev van Pelt
Общо мнения: 313
If any of our Polish members could translate this words into SILESIAN, I would feel immensely grateful: if not, Polish will be excellent. (Even German would fulfil my need... Also Yiddish, if none of those previous languages are available presently.)
Thanks a lot!

30 Август 2012 02:10

Francky5591
Общо мнения: 12396

29 Август 2012 22:39

Lev van Pelt
Общо мнения: 313
Thanks for the information, Francky.

I didn't know that there was a Silesian dialect of German (better said: a dialect of German spoken in Silesia).

But I was referring to the Slavic language (be it a dialect of modern Polish or a variant of Old Polish --and thus an independent language nowadays) spoken in Upper Silesia (Gůrny Ślůnsk) by quite a lot of people; nearly half a million!
My friend, who lives near Częstochowa, speaks this Silesian language, apart from Polish and some Yiddish, being of Jewish origin (almost a miracle, since her family is native from the region; and this means some 100 Km from Auschwitz ... She knows also German (but as far as I know, not this dialect you are telling me about).

http://en.wikipedia.org/wiki/Silesian_language

http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=szl

.

30 Август 2012 02:10

Francky5591
Общо мнения: 12396
I switched the wiki links. Now it's the right one, I mean the one you want