Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Каталонски - Tantine Spende

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиПортугалски БразилскиТайскиНемскиТурскиSwedishПолскиНорвежкиПортугалскиГръцкиДатскиРускиРумънскиХоландски
Желани преводи: ВиетнамскиМалайски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
Tantine Spende
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Немски Преведено от Pashikane

Tantine, Expertin und Moderatorin der freien Übersetzungsgemeinschaft (www.cucumis.org), kämpft seit Jahren gegen den Krebs. Sie hat nur begrenzt Mittel für medizinische Behandlungen, weswegen sie den Spendenlink (http://www.gofundme.com/ir5w94) eröffnet, und jeder, der eine Visa or MasterCard Kreditkarte besitzt, kann ihr helfen, mit einer beliebigen Summe, von Cents zu Euros/Dollars.
Falls Sie keine Kreditkarte besitzen, können Sie sie auch direkt kontaktieren, um zu sehen, wie Sie helfen können.

Ein frohes neues Jahr 2015!


Tantines Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantines Facebookseite: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
Donació per a Tantine
Превод
Каталонски

Преведено от Lila F.
Желан език: Каталонски

Tantine, experta i moderadora de la comunitat gratuïta de traducció (www.cucumis.org), ha estat lluitant contra el càncer durant anys. Disposa d'un pressupost ajustat per als tractaments mèdics, per això va obrir l'enllaç de donació (http://www.gofundme.com/ir5w94), i tothom que tingui una tarja de crèdit Visa o MasterCard pot ajudar-la en qualsevol quantitat, des de cèntims a euros/dòlars. Si no disposeu de tarja de crèdit, també us podeu dirigir a ella directament per saber com ajudar.

Feliç Any 2015!

Blog de Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook de Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
5 Февруари 2015 21:17