Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Каталонски - Darowizna dla Tantine

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиПортугалски БразилскиТайскиНемскиТурскиSwedishПолскиНорвежкиПортугалскиГръцкиДатскиРускиРумънскиХоландски
Желани преводи: ВиетнамскиМалайски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
Darowizna dla Tantine
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Полски Преведено от Aneta B.

Tantine, ekspertka i moderatorka społeczności zajmującej się darmowymi tłumaczeniami (www.cucumis.org)od wielu lat zmaga się z chorobą nowotworową. Ma ograniczone środki finansowe na leczenie, dlatego otwiera link do swego konta donacyjnego(http://www.gofundme.com/ir5w94). Każdy, kto posiada kartę kredytową Visa lub MasterCard, może jej pomóc jakąkolwiek kwotą od małej do dużej (w euro lub dolarach). Jeśli nie posiadasz karty kredytowej, możesz skontaktować się z nią bezpośrednio i spytać, w jaki sposób możesz pomóc.

Szczęśliwego Nowego Roku 2015!

Blog Tantine:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Jej konto na Facebooku: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
Donació per a Tantine
Превод
Каталонски

Преведено от Lila F.
Желан език: Каталонски

Tantine, experta i moderadora de la comunitat gratuïta de traducció (www.cucumis.org), ha estat lluitant contra el càncer durant anys. Disposa d'un pressupost ajustat per als tractaments mèdics, per això va obrir l'enllaç de donació (http://www.gofundme.com/ir5w94), i tothom que tingui una tarja de crèdit Visa o MasterCard pot ajudar-la en qualsevol quantitat, des de cèntims a euros/dòlars. Si no disposeu de tarja de crèdit, també us podeu dirigir a ella directament per saber com ajudar.

Feliç Any 2015!

Blog de Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook de Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
5 Февруари 2015 21:17