Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - Ditt ärende har fÃ¥tt ärendenummer
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ditt ärende har fått ärendenummer
Текст
Предоставено от
arnaud1
Език, от който се превежда: Swedish
Ditt ärende har fått ärendenummer: 13008404, och behandlas så snart som möjligt.
Med vänlig hälsning från
Apoteket Kundcentrum
Observera att det inte går att svara på detta mail.
Заглавие
Your matter has received designation-number
Превод
Английски
Преведено от
Porfyhr
Желан език: Английски
Your matter has received designation-number: 13008404, and will be dealt with as soon as possible.
Best wishes from
Apoteket Kundcentrum
Please note that you cannot reply to this mail.
Забележки за превода
'Apoteket kundcentrum' is a name
За последен път се одобри от
kafetzou
- 5 Септември 2007 05:36