Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Grieks - merhaba p, nasılsın,umarım tatilini iyi...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
merhaba p, nasılsın,umarım tatilini iyi...
Text
Submitted by
crusoe
Source language: Turks
merhaba p., nasılsın,umarım tatilini iyi geçiyordur. seni çok özledim. beni unutma aşkım
Remarks about the translation
Female name abbreviated <goncin />.
Title
Γεια σου Π. τι κάνεις;
Translation
Grieks
Translated by
dunya_guzel
Target language: Grieks
Γεια σου Î . τι κάνεις; ΕÏχομαι να πεÏνάς καλά στις διακοπÎÏ‚ σου. Μου Îχεις λείψει πάÏα πολÏ. Μη με ξεχνάς αγάπη μου.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Mideia
- 24 July 2008 10:55