Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Bretons - Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολÏ.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολÏ.
Text
Submitted by
kuazimodo
Source language: Grieks
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολÏ.
Title
Ma c'harantez
Translation
Bretons
Translated by
hanternoz
Target language: Bretons
Ma c'harantez, da garout a ran kement all!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
abies-alba
- 9 August 2009 21:10