Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Romeens - Anche te mi piaci molto. Sei una ragazza...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Anche te mi piaci molto. Sei una ragazza...
Text
Submitted by
juuza
Source language: Italiaans
Anche te mi piaci molto. Sei una ragazza bellissima e sei molto dolce. Il mio cuore batte forte quando ti penso. Vorrei tanto conoscerti meglio.
Title
ÃŽmi placi mult.
Translation
Romeens
Translated by
Tzicu-Sem
Target language: Romeens
Şi tu îmi placi mult. Eşti o fată frumoasă şi eşti foarte dulce. Inima-mi bate tare când mă gândesc la tine. Aş vrea mult să te cunosc mai bine.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
azitrad
- 23 May 2009 19:42