Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Grieks - Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδÏαση...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδÏαση...
Text to be translated
Submitted by
khalili
Source language: Grieks
Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδÏαση Ï€Ïοχτες. Που του εδωσα το μπουφαν του κ αναψα τα φωτα του κηπου - συναινωντας σιωπηλα για την αποφαση του πατεÏα του να τον βγαλει εξω απο το σπιτι. Του ειπα οτι δεν θα υπαÏξει αλλη φοÏα.
2 Januarie 2012 23:12