Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Brasiliaanse Portugees - är bra tack så mycket
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Title
är bra tack så mycket
Text
Submitted by
avozinho
Source language: Sweeds
är bra tack så mycket
Title
Estou bem, muito obrigado
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Anita_Luciano
Target language: Brasiliaanse Portugees
Estou bem, muito obrigado.
Remarks about the translation
If the person saying this is a girl/woman, it should be "obrigadA"
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 19 June 2015 13:48