Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Fœroese - Meaning

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsArabiesHongaarsKroasiesSpaansTurksGrieksBrasiliaanse PortugeesFinsEsperantoSjinees vereenvoudigKatalaansDeensItaliaansDuitsRomeensSjineesSweedsSlowaaksBulgaarsTsjeggiesNederlandsPortugeesKoreaansJapanneesPoolsSerwiesOekraïeniesRussiesBosniesFœroeseEstniesLitausBretonsHebreeusNoorsKlingonYslandsFarsie-PersiesAlbaniesHindiIndonesiesLettiesGeorgiesAfrikaansIersMaleisViëtnameesAzerbeidjans Masedonies
Requested translations: NepaleesOerdoe

Title
Meaning
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

Does the target convey the meaning of the source?
Remarks about the translation
We are talking about a translation and its source text.

Title
Merking
Translation
Fœroese

Translated by Bamsa
Target language: Fœroese

Hevur málið somu merking sum keldan?
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bamsa - 30 October 2007 21:40