ترجمه - انگلیسی-عبری - Wanting to free my spirit but the world ain't...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه افکار  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Wanting to free my spirit but the world ain't... | | زبان مبداء: انگلیسی
Wanting to free my spirit but the world ain't ready to see |
|
| רוצה לשחרר ×ת רוחי ×בל ×”×¢×•×œ× ××™× ×• מוכן עדיין לר×ות | | زبان مقصد: عبری
רוצה לשחרר ×ת רוחי ×בל ×”×¢×•×œ× ××™× ×• מוכן עדיין לר×ות |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 1 فوریه 2008 02:15
|